[SPAM]: Re: Fr. Ken Emmanuel

Für diejenigen unter Euch, die explizit nach diesem Eintrag gesucht haben, und das werden in letzter Zeit, was die Spam-Mails angeht, immer mehr: dies ist die sarkastische Auseinandersetzung mit einer eindeutigen Spam-Mail. Ich rate dringend davon ab, mit dem Verfasser dieser Mail in Kontakt zu treten oder einen der in dieser Mail befindlichen Links anzuklicken.

Hello,
Please take your time to read this message; although we have never met before, this is no spam. It’s a real message sent to you.

Hello selber. Es handelt sich um eine echte Nachricht an mich. Dann setz ich mich mal hin und bringe die Rückenlehne in eine aufrechte Position.

I know also that you will be amazed at the level of trust that I am willing to place in a person that I have never seen nor spoken with.

Wer weiß? Oppa Eumel ist überall und nirgends. Jetzt steht er bei Aldi an der VIP-Kasse, kurz danach überprüfe ich die Lebensgeschichte katholischer Priester aus Benin. Wie auf unsere Showbüüühneeee.

My name is Fr. Ken Emmanuel, I am a catholic priest for over 55 years.

Demzufolge wirst Du um die 60 sein.😉

I had a heart surgery on the 17-12-2011 and the Doctors have just informed me that I cannot live longer; I had a serious bleeding after the operation.

Und Du hast Du so während Deines Ausblutens bei Dir gedacht, schreib dem Eumel mal schnell noch ne Mail, um Grundlegendes zu klären.

I have decided to release to you the total sum of $2.970.000.00 (Two million Nine Hundred and seventy Thousand US DOLLARS) deposited with my Bank:

Was Dich von anderen katholischen Priestern aus Benin um die 60 schon mal drastisch hervorhebt und zugleich deutlich sympathischer macht.

I want you to use these amount to make the world a better place for the poor and less privileged, help the needy and also help your family members.

Ich zitiere an dieser Stelle einen Dialog aus Sneakers-die Lautlosen, welcher mir dankenswerterweise vom Scharlatan überlassen wurde:
-„Hey Whistler, was wirst du mit den 25.000 Piepen kaufen?“
-„Frieden auf Erden und eine gute Gesinnung für jedermann – auch für die Frauen“

As a Catholic priest, I have no child, no wife, and no family.

Ganz sicher, dass Du wirklich keine Kinder hast. Schon Franz Beckenbauer sagte: „Der liebe Gott liebt jedes Kind.“

I have no other option as my days on earth are numbered, this is no joke. It’s true we don’t receive emails like this every day, but today is a different day so it’s time for „REAL CHANGE“ I will turn 77 years a day after tomorrow.

Übermorgen 77. Wenn die Blutung es noch so lange schafft. Nix für ungut. Du darfst auch 100 werden und zwölffacher Urgroßvater, solange ich die Knete vorher bekomme.

I took this decision because I was raised in an Orphanage so I don’t have relatives and presently, I’m hospitalized at a Benin hospital, where I am undergoing treatment.

Das erklärt einiges. Kein einziges Waisenhaus in Benin trägt nicht die offizielle Oppa-Eumel-Tapete. Gespeist wird dort vom Oppa-Eumel-Teller und wenn man sich auf dem Klo den Hintern abputzen muss, nimmt man dafür … Klopapier.

That’s why I have decided to contact you so that you can make good use of the money which I willed to you.

You willed it to me? Because you willed it not? I will it. I will it sofort.

Now, the people around me are only waiting for me to die,

Nuja, solltest halt nicht so mit Deinen Melonen Millionen rumhausieren.

so that they can sit on my money and use it for their selfish interest.

Ich würd ja nicht auf Deinem Geld sitzen. Ich würd mir goldene Kissen davon kaufen und mich dann draufsetzen.

I hate evil minded people and that’s why I want you to now contact my Lawyer:

Dein Anwalt ist böse und deswegen soll ich ihn kontaktieren?

(…)
Email address: law_alfred1@yahoo.com
Office address: Rue 131 Saint Rita, Cotonou Benin Republic.
(…)

He will direct you on what to do to receive funds immediately;

Auch wenn you willed it to me, will he it probably auch? Oder zumindest meine erste Anzahlung?

I wish you the very best in life. Always pray for my soul to rest in perfect peace, I would be a very happy man even in death if you use these funds for Good work to help humanity.

Vor allem werd ich prayen, wenn die Knete da ist, Father.

I am 77 years old now and has been good to everyone around… please assure me that you would help me carry on the good work.

Ich versichere Dir, dass ich Deine Knete mit bestem Wissen und Gewissen in goldene Handtuchhalter und Kissen investieren werde. Zur Sicherheit auch in Pommes. Viel Pommes. Denn Gold ist ja eher auf dem absteigenden Ast.

Schreibe einen Kommentar

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s

%d Bloggern gefällt das: